30 января — День совместного чтения эстонской литературы

Актриса Элизабет Рейнсалу

Сказку Айно Первик “Баба-Мора” читаем в «День совместного чтения эстонской литературы» который состоится 30 января.

Эстонский институт, Эстонский центр детской литературы и Финское общество Тугласа приглашают всех всех, кого интересует культура Эстонии совместно почитать 30 января произведения эстонской литературы.

День рождения А.Х. Таммсааре, возможно, когда-нибудь официально станет Днем эстонской литературы. Организаторы призывают виртуально объединиться в этот день всех носителей эстонской культуры и присоединиться к совместному чтению сказки Айно Первик “Баба-Мора”

Эстонский центр детской литературы (ELK) выбрал в качестве материала для чтения культовую детскую книгу Айно Первик «Баба Мора». Книга появилась в 1973 году, по ней снят мультфильм и сделаны постановки, эта сказка хорошо известна всем, кто вырос в эстонском культурном пространстве. Для читателя, у которого нет книги под рукой, главы отсканированы и размещены эстонском,  английском,  русском,  финском  и  немецком языках.

Ряд деятелей культуры выдвинул идею, в которой 30 января могло бы стать официальным государственным праздником — Днем эстонской литературы, как 14 марта является Днем родного языка. В этот день можно было бы читать эстонских классиков и обсуждать, как литература объединяет людей по всему миру, преодолевая языковые барьеры благодаря переводам, помогая восстанавливать культурный связи между целыми поколениями, между бабушками и их внуками, выросшими в других краях.

Одним из тех, кто предложил сделать дату дня рождения Таммсааре Днем эстонской литературы стал Рейн Вейдеманн, а идею отметить его совместным чтением поддержал член общества Тугласа Яак Кивилоог, который ставит в пример традицию регулярных «Литературных сумерек» в скандинавских странах.

Всемирный день чтения вслух отмечается 20 октября и в Эстонии эту давнюю традицию поддерживает Эстонский центр детской литературы. Неофициальная инициатива ставит своей задачей расширить эти традиции. 30 января могло бы стать днем совместного чтения, в который нас объединяют одни и те же тексты мастеров эстонской прозы, сказал член Общества Тугласа Ярви Липаст, призывающий всех возможных партнеров присоединиться к инициативе.

Представитель Эстонского центра детской литературы Улла Саар подчеркнула, что Айно Первик искренне довольна этим выбором: “В Эстонии книга широко доступна в книжных магазинах и библиотеках, что облегчает организацию совместного чтения. Книга также переведена на несколько других языков. Мы разместили отрывки для чтения на финском, немецком, английском, русском и эстонском языках на сайте Эстонского института. В Центре детской литературы есть даже японская версия”.

Саар добавила, что все, у кого не получится присоединиться к инициативе 30 января, могут в любое время послушать, как читает эту сказку актриса Элизабет Рейнсалу по ссылке ЗДЕСЬ::  

На страничке в Фейсбуке создано мероприятие “День совместного чтения эстонской литературы” , где все желающие могут обсудить сказку, прислать свои рисунки, поделиться мыслями, используя хештег #loemekoos2021. Там же и на страничке Эстонского института можно найти загруженные переводные главы. Среди самых активных участников Центр детской литературы разыграет читательские призы.

Эстонский институт является главным организатором мероприятия совместного чтения.

Темы эстонского языка, литературы и культуры объединяют всех как в Эстонии, так и за рубежом. Институт видит свою задачу сохранении старых и создании новых традиций. В 2021 году особенно важно еще сильнее сплотить как эстонцев по всему миру, так и всех тех, кто любит и ценит эстонскую культуру, в том числе через совместное чтение дорогих сердцу и памяти литературных текстов.

http://business-m.eu/

.

Следующая запись

Арендная плата и цены на жилье: Эстония побила все рекорды в Европе

Пт Янв 29 , 2021
Эстония, Латвия и Литва бьют рекорды в Европе по росту цен на жилье и арендную плату. Об этом говорится в последнем исследовании Евростата. Post Views: 2 343

Рубрики

Hовые публикации